Lehtihyllyllä
Pikainen muonavaraston täydennyskeikkani lähikaupassa keskeytyi lehtihyllyn kohdalla. Huomioni kiinnittyi hyllyssä pokkareiden keskellä komeilevaan kirjaan jossa luki “Full Moon wo Sagashite 1″. Mitäh, mangaa?
Suomenkielistä mangaa näyttäisi olevan jo aika paljon liikkeellä, kun jopa kyläpahasten lähikaupat myyvät Emmaa, Azumanga Daohia(!!) ja lukuisia muita sarjoja. Ajatella että siitä ei ole kovinkaan kauan kun mangakirjoja löysi vain erikoisliikkeistä ja nyt mangaan ei voi olla törmäämättä. Yhtenä tähän mangan “pakkosyöttöön” on ryhtynyt Egmont Kustannus jonka kokoelmasta löytyy mm. Full Moon wo Sagashite, Ranma ½, Dragonball, Oh! My Goddess, InuYasha ja muut massasarjat. Kaikki hiemankin erikoisemmat sarjat täytyy edelleen hakea asiaan vihkiytyneistä puljuista.
Egmont on kääntänyt sarjat suomeksi suoraan alkuperäiskielestä japanista, ja näin säilyttänyt sen vähäisenkin järjen teksteissä. Ja mikä parasta, myös lukusuunta on säilytetty. Hintakaan ei estä sillä kirjalla näyttäisi olevan hintaa noin kuusi euroa, kun vastaavasti esim. TokyoPopin englanninkieliset julkaisut rokottavat kukkaroa tuplaten. Suurin osa näistä sarjoista on sellaisia joita en lue, mutta hieno homma siitä huolimatta.
Hieman samankaltainen reaktio tuli aiemmin Anttilassa, DVD-osastolla. School Rumblea, Fruits Basketia ja Full Metal Panicia, komeissa koteloissa sievästi rivissä omalla osastollaan. Fruits Basketin ensimmäinen levy melkein tarttui mukaani, mutta taloudellisten syiden takia jätin asian sikseen.
Mangaan oli nyt kuitenkin varaa ja nappasin niin Full Moonin kuin Azumangankin ensimmäiset kirjat mukaani.
Bitten sanoo:
Dragonball ei kylläkään ole egmontin, vaan sangatsu mangan julkaisu ja senkin julkaisu loppui itse asiassa joku aika sitten. Suunnilleen samaan aikaan loppui myös Ranma 1/2:n julkaisu, joten sitäkään ei taida enää juuri löytyä kauppojen hyllyiltä. Ja muistaakseni, Ranma 1/2:ta ei käännetty japanista, vaan taisi olla saksasta.
Hyvä vaan, että Suomestakin löytyy nykyään paljon hyvää suomenkielistä mangaa ja vielä tavallisista kaupoista ja kioskeista. Lisää on varmasti tulossa, jos tahti jatkuu nykyisenkaltaisena.
3. Syyskuuta 2007 kello 17:11Tsubasa sanoo:
Dragon Ball viettää tällä kertaa iloista kunniakierrostaan uusintapainoksina. Kysyntää varmasti riittää; veikkaan, että aika harva sarjan nykyisistä lukijoista tajusi hypätä kyytiin jo silloin kesällä 2003.
Ranman käännösketju oli tosiaan surullisenkuuluisa japani-englanti-ranska-saksa-suomi. Ei ihme, että tekstin alkuperäinen tarkoitus hukkui suomentajalta vähän väliä…
4. Syyskuuta 2007 kello 20:40Darkon sanoo:
Odotin että käännökset olisivat korkeintaan japani-englanti-suomi tasoa, mutta tuo menee jo aika naurettavaksi.
Dragonball tosiaan eksyi listaan vaikka tarkistin sarjat Egmontin sivuiltakin.
4. Syyskuuta 2007 kello 23:15